Примеры употребления "ты сделал это" в русском

<>
Ты сделал это из милосердия к ней. Annesi için yaptığın şey bir merhamet göstergesiydi.
Ты сделал это личным делом. Olayı kişiselleştirmiş oldun. Öyle mi?
И ты сделал это самостоятельно. Ve bunu kendi başına yaptın.
Ты сделал это невозможным. Bunu imkansız hale getirdin.
Ты сделал это. Это восхитительно. Senin sayende oldu, harikasın.
Но теперь, ты сделал это невозможным. Ama artık bunu imkânsız hale getirdin. Bekle.
Ладно, Кифер Сазерленд. Ты сделал это за... Pekala, Kiefer Sutherland, Senin tur zamanın:
Ты сделал это зубами? Bunu dişlerinle mi yaptın?
И ты сделал этот выбор, чтобы избежать путаницы? Bir de şu gönül işlerinden uzak durma kararını verişin?
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Ты сделал так много замечательного. Bir sürü harika şeyler yaptın.
Помяни моё слово. Он сделал это с определенным умыслом. Buraya yazıyorum, bize nispet olsun diye yaptı bunu.
Ты сделал из меня лгуна, Нил! Senin yüzünden yalancı durumuna düştüm, Neil!
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Carl, sen ve Owens hakkında bir şeyler biliyor olmalı ki öyle hissetmiş.
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Белый дом сделал это полностью по своей инициативе. Beyaz Saray bu kararı tek başına vermiş. Neden?
Что ты сделал сейчас? Ne yaptın şimdi sen?
Фрэнк сделал это для своей девушки. Frank bunları kız arkadaşı için yaptırdı.
Другую вселенную, где ты сделал лучший ход. Daha iyi bir hamle yapacağın farklı bir evreni.
Кардинал сделал это для меня. Baş papaz benim için yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!