Примеры употребления "ты родился" в русском

<>
Я был несчастен, когда ты родился. Sen geldiğinde ne kadar da acınacak haldeydim.
Ты родился для этой войны. Sen bu savaş için doğdun.
Когда ты родился, бог словно дал мне второй шанс. Sen doğduğunda, sanki Tanrı bana ikinci bir şans vermişti.
Монтана ты родился терпеливым, или тебе пришлось долго тренироваться? Doğuştan sabırlı mısındır Montana, yoksa sonradan mı öyle oldun?
Ты родился через год. Sen ertesi sene doğdun.
Ты родился утром ноября. Kasımda sen orada doğdun.
Но ты родился здесь. Aman sen burada doğdun.
Ты родился в год быка? Sen boğa gibi değil misin?
Ты предаешь свою семью, бастардом ты родился или нет. Ailene ihanet ettin, piç doğmuş olsan da olmasan da.
Значит, ты родился сегодня. O zaman bugün doğmuş ol.
Эй, ты родился в сарае? Hey, sen ahırda mı doğdun?
С тобой что-то случилось, или ты родился таким? Başına bir şey mi geldi yoksa doğuştan mı böylesin?
Конечно, я таким родился. Evet, Winston. Böyle doğdum.
Я уже родился к тому времени? yıldan fazla olmalı. Ben doğmuş muydum?
Значит, он родился между и годами. Bu demektir ki ve yılları arasında doğmuş.
У неё родился мальчик. Bir oğlu daha oldu.
Сегодня - радостный день, ибо родился ребенок. Bugün kutsal bir gün, bir çocuk doğdu.
Но родился ты здесь? Ama burada mı doğdun?
У Криштиану Роналду родился мальчик. Cristiano Ronaldo'nun bir oğlu oldu.
Знаешь, я здесь поблизости родился. Biliyorsun, ben bu yakınlarda doğdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!