Примеры употребления "ты потеряла" в русском

<>
Ты - очень симпатичная девочка, но ты потеряла года. Çok güzel bir kız olmana rağmen; bilemedin yılın kaldı.
Когда ты потеряла сумку? Çantayı ne zaman kaybettiniz?
Ты потеряла сына, Никки. Sen oğlunu kaybettin, Niki...
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Это ты потеряла фонарик? El fenerini mi kaybettin?
Ты потеряла чувство опасности. Bütün tehlike duygunu kaybetmişsin.
Ты потеряла двух парней, и даже слезинки не проронила. İki erkek arkadaşın da öldü ve tek damla gözyaşı akıtmadın.
Ты потеряла семью вместе с Маркусом. Marcus öldüğünde bir aileyi kaybetmiş oldun.
Потому что ты потеряла старую паршивую работу? Eski kıytırık işini kaybettiğin için olabilir mi?
Ты потеряла язык за время отсутствия? O günden sonra dilini mi yuttun?
Когда ты потеряла девственность? Bekâretini ne zaman kaybettin?
И как же ты потеряла контроль над ним? Bunun bu kadar kontrolden çıkmasına nasıl izin verdin?
Так как ты потеряла сознание, пускай даже на две секунды, нужно сделать КТ. Pekala, sana ne diyeceğim, bilincin saniyeline bile gitmiş olsa bu bilgisayarlı tomografiyi yapmalıyım.
Ты потеряла рассудок, если принимаешь предложение этого человека, Лиззи! Aklını mı oynattın, Lizzy, o adamı nasıl kabul edersin?
Я изливаю тебе душу в красноречивых смс-ках, а ты потеряла телефон? Kalbimden dökülen en güzel sözleri mesajlara yazayım sen de git telefonunu kaybet.
Полли, ты потеряла килограмм. Polly, bir kilo vermişsin.
О, Делма, ты потеряла вкусовые ощущения! Oh, Delma, sen tat duyunu kaybetmişsin.
А теперь ты потеряла и гордость, и меня. Bu durumdan dolayı sadece gururunu değil beni de kaybettin.
Так Аризона потеряла ногу. Arizona bacağını kazada kaybetti.
Она потеряла много крови. O çok kan kaybetmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!