Примеры употребления "ты понимаешь" в русском

<>
Ты понимаешь, что именно это рассказала нам Скарлетт? Bunun Scarlett'in bize anlattığı şeyin birebir aynısı olduğunu biliyorsun.
Ты понимаешь, насколько велика опасность. Tehlikenin ne kadar büyük olduğunu biliyorsun.
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем? Dostun gibi davranmaya çalışmak ne kadar zor, farkında mısın?
Ты понимаешь, что будет, если ты посмеешь? Bunu yapmaya cüret edersen, neler olacağının farkında mısın?
Попался. Что ты понимаешь в астме? Astım hakkında ne bilirsin ki sen?
Ты понимаешь последствия нокаутирования этого мужика? Onu nakavt etmenin sonuçlarını anlıyor musun?
Калли, ты понимаешь это? Callie, kapıya bakar mısın?
Ты понимаешь насколько это опасно здесь? Atmak ne kadar zararlı biliyor musun?
Ну ты понимаешь, для этого пришлось раздеться до трусов... Bilirsin işte, ve sonunda ben iç çamaşırımla ortada kaldım...
Что ты понимаешь в меткости? İyi nişancılık hakkında ne bilirsin?
Ты понимаешь это абсолютно неверно. Sen bunu tamamen yanlış anlamışsın.
Но ты понимаешь, что творишь? Ama gerçekte ne yaptığını biliyor musun?
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
Ты понимаешь, что это не действительный код? Bunun geçerli bir kod olmadığının farkındasın değil mi?
Ты понимаешь, что вытащил меня со встречи? Beni bir toplantıdan çıkardığını biliyorsun, değil mi?
Ты понимаешь, что значит быть англичанином? İngiliz olmak hakkında hiçbir fikrin var mı?
Ты понимаешь, что скатываешься вниз? Şu an gittiğin yolu anlıyor musun?
Ты понимаешь, что за последние часа ты запорол мастурбацию, ковбоев и Стартрек? Geçtiğimiz saat içerisinde mastürbasyonu, kovboyları ve şimdi de Star Trek'i mahvettiğinin farkında mısın?
Ты понимаешь, что ты сейчас начал? Ne yaptığını gördün mü? Başlattığın şeyi?
Ты понимаешь, что мы сегодня пропустили? Bu akşam ne kaçırdık, biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!