Примеры употребления "ты оставила" в русском

<>
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Ты оставила наркоманку с конвертом, полным денег. Bir zarf dolusu parayı, bir keşe bıraktın.
Так ты оставила мне крошки на день рождения? Yani bana doğum günü ekmek kırıntıları mı bıraktın?
Ты оставила себе ключ? Başka anahtarın mı vardı?
Ты оставила ее ждать и исчезла. O seni bekliyordu ve sen kayboldun.
Ты оставила телевизор включенным. Pekala, televizyon açıktı.
Ты оставила для меня сюрприз? Kapıya bir sürpriz mi bıraktın?
Ты оставила их внутри? Onları içeride mi bıraktın?
Но ты оставила меня. Ama sen beni bıraktın.
Ты оставила их вчера на столе. Bunu dün akşam tezgahın üstünde bırakmışsın.
Ты оставила в моей машине свет. Tüm gece araba ışıklarını açık bırakmışsın.
Ты когда-нибудь спрашивала себя, что ты оставила позади? Arkanda bıraktığın şeylerin ne olduğunu sordun mu hiç kendine?
Сука, ты оставила меня умирать. Beni ölüme terk ettin be orospu.
Эй, ты оставила там вещи. Hey! Giysilerinin yarısını içeride unuttun.
Ты оставила их умирать. Çocukları ölüme terk ettin.
Ты оставила меня однажды, но я продолжаю возвращать тебя. Beni bir kere terk ettin ama seni sürekli geri getiriyorum.
Ты оставила дверь распахнутой. Giriş kapısını açık bırakmışsın.
Ты оставила мне сообщений. Bana tane mesaj bırakmışsın.
Ты оставила меня стоять посреди танцпола. Beni dans pistinin ortasında terk ettin.
Ты оставила Бостон и переехала в Париж. Boston'u terk edip yaşamak için Paris'e taşındın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!