Примеры употребления "ты не читал" в русском

<>
Так ты не читал газету об ограблении прошлой ночью? Dünkü gece ki soygunla ilgili haberi gazetede okudun mu?
Ты не читал книгу, правда? Kitabı gerçekten okumadın, değil mi?
Разве ты не читал надпись на подушке? Süs yastığımın üstündeki yazıyı hiç okumadın mı?
Разве ты не читал "Сила позитивного мышления"? Sen "Olumlu Düşünmenin Gücü" kitabını okumadın mı?
Ты не читал его сценарий. Sen de onun senaryosunu okumadın.
Я не читал книгу. Но я читал их превосходный труд о сексе у возрастных женщин. Kitabı okumadım ancak geçen yıl "Seks ve Yaşlanan Kadın" daki mükemmel makalelerini okumuştum.
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Я ее не читал. А тот парень крал телевизор Морри? Hiç okumadım ama oradaki çocuk da Morrie'nin TV'sini çalıyor muydu?
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Не читал новую памятку? Yeni maddeyi okumadın mı?
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Мама раздражалась Я не читал нотации! Annem kızdı. - Nasihat etmedim.
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Не читал моё досье? Evet. Dosyamı okumadın mı?
Слушай, ты не хуже меня знаешь, что Уилфред агрессивен. Sahiden mi? Wilfred agresif bir köpek olduğunun benim kadar farkındasın.
Эм, ага, я ее не читал. aa, evet, Ben, Ben okumadım.
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал? En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı?
Ты не настолько привлекателен, сынок. Hiç hoş bir görüntün yok evladım.
Я принес тебе книгу о лётчиках-истребителях Второй мировой войны. Ты такой ещё не читал. İkinci Dünya Savaşı 'ndaki avcı uçakları hakkında okumadığın bir kitabım var senin için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!