Примеры употребления "ты не вернулся" в русском

<>
Вот почему ты не вернулся после озера? Gölden sonra o yüzden mi geri dönmedin?
Меня отправили искать автобус, который не вернулся. Ben de geri dönmeyen otobüse bakmak için gönderildim.
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Тем же вечером он ушел и не вернулся. O akşam dışarı çıkmış ve bir daha dönmemiş.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Он ушел с Полуруким и не вернулся. Yarımel ile birlikte gitti. Geri de dönmedi.
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного! Dinle Kelly, Dr. Chumley dönene kadar buranın sorumlusu benim.
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Его старший брат сбежал два года назад и так и не вернулся. Ağabeyi de iki yıl önce evden kaçtı ve bir daha da dönmedi.
Слушай, ты не хуже меня знаешь, что Уилфред агрессивен. Sahiden mi? Wilfred agresif bir köpek olduğunun benim kadar farkındasın.
Дорогой дневник, мой брат еще не вернулся может, из-за меня. Sevgili Günlük, kardeşim hala kayıp ve belki de bu benim suçum.
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Грейнджер еще не вернулся? Granger hâlâ dönmedi mi?
Ты не настолько привлекателен, сынок. Hiç hoş bir görüntün yok evladım.
Иван не вернулся домой. Ivan hiç eve dönmedi.
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Он не вернулся. И не отвечает на звонки и письма. Hiç dönmemiş ve ne aramamıza ne de mailimize cevap vermiyor.
Ты не приглашала его к себе? Onu hiç içeri davet etmedin mi?
Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки. Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!