Примеры употребления "ты нанял" в русском

<>
Харви, вся эта история началась из-за тебя, когда ты нанял мошенника. Hayır Harvey, sen bir sahtekarı işe aldığın gün bu olayları başlattın zaten.
Ты нанял меня выполнить работу. Bizi bir iş için tuttun.
Барыга, все кого ты нанял, и тд. Uyuşturucu satıcısı, senin kiraladığın kim varsa, falan...
Ты нанял девицу, чтобы заклеивала тебе дверцы? Sık sık kapaklarını yapıştıran birileri mi var yani?
Мне плевать, сколько еще подонков ты нанял. Kaç yılan tuttuğun önemli değil, bunu ödeyeceksin.
Это ты нанял снайпера. Keskin nişancıyı sen kiraladın.
Ты нанял нас помочь тебе найти Салли. Sully'yi bulmana yardım edelim diye tuttun bizi.
Ты нанял Пэта Хили следить за мной? Pat Healy'i beni gözetlesin diye mi tuttun?
Ты нанял прислугу на нашу встречу? Bize yardım etmesi için mi kiraladın?
Только если ты нанял Далтона Трамбо. Dalton Trumbo'yu işe aldıysan, önemli.
И все-таки ты нанял её. Onu yine de işe aldın.
Стьюи, ты нанял трех мексиканцев взболтать газировку и подсунуть моему боссу? Что?! Stewie, gazoz kutusu çalkalayıp şefime vermesi için üç tane Meksikalı mı işe aldın sen?
Франциск, ты нанял Монгомери убить нашего отца? Francis, Montgomery'i babanı öldürmesi için mi kiraladın?
Ты нанял Боба своим адвокатом? Avukatın olarak Bob'ı mı tuttun?
Ты нанял меня из-за моей внешности? Beni fiziğim için mi işe aldın?
Согласна, так кто его нанял? İyi de, kim tutmuş onu?
А там я нанял самолет. Oradan da bir uçak kiraladım.
Алекс нанял вооружённую охрану, можешь отсидеться. Bu sefer çalışmak istemezsen Alex güvenlik tuttu.
Да, Ван нанял меня не просто так. Tamam, Van beni bir sebepten dolayı tuttu.
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!