Примеры употребления "ты должен верить" в русском

<>
Тогда ты должен верить, как и мы, что Хубилая нужно уничтожить. O zaman, sen de bizim gibi Kubilay Han'ın yok edilmesi gerektiğine inanıyorsun.
Давай, Йоханнес, ты должен верить в это. Yapma, Johannes, buna inanmak zorunda olan sensin.
Ты должен верить в них. Senin de onlara güvenmen gerek.
Ты должен верить своей любви? Kendi kız arkadaşına inanmıyor musun?
Нейт, ты должен верить нам. Nate, bize bu konuda güvenmelisin.
Теперь ты должен верить мне. Şimdi de bana güvenmek zorundasın.
Ты должен верить ему. Ona sadece inanmak zorundasın.
И ты думаешь я должен верить, что Кэти моя сестренка? Ne yani, Kathy'nin kız kardeşim olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Почему я должен верить тебе на слово? Bu söylediklerine neden inanayım? - Gitmeliyiz.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Скажи, почему я снова должен верить тебе? Söylesene, neden sana bir daha güveneyim ki?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
И я должен верить Вам. Yani şimdi sana inanmam gerekiyor.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Почему я должен верить? Sana nasıl güveneyim ki?
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Ты не заинтересован рассказать мне правду, так почему я должен верить тебе? Bana gerçeği söylemekle hiç ilgilenmiyor gibi görünüyorsun. Neden ağzından çıkan bir kelimeye inanayım?
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!