Примеры употребления "buna inanmak" в турецком

<>
Buna inanmak biraz güç. Это сложно себе представить.
Buna inanmak istememesi kadar doğal bir şey yok. Естественно, она не хочет верить в это.
Bak, dostum, ben de buna inanmak istemiyorum. Старик, я тоже не хочу верить в это.
Buna inanmak için bir nedenimiz yok. У нас нет оснований так считать.
Ben de buna inanmak istemedim. Я не хотела верить этому.
Sahneye çıktığımda insanlar benim Divina Devore olduğuma inanıyor. Ben mükemmel bir performans sergilediğimden değil, buna inanmak istediklerinden. И не потому, что я так прекрасно изображаю женщину, а потому, что им этого хочется.
Ben de buna inanmak istiyorum. Я хочу верить в это.
Altı haftadır aynı dernekteyiz ve birbirimizle çok az konuştuk buna inanmak ne kadar zor. Не могу поверить, мы уже недель как сестры, а почти не разговаривали.
Ama ben buna inanmak istemiyorum. Я не хочу этому верить.
Ama ben buna inanmak istemedim. Но я не хочу верить.
Yapma, Johannes, buna inanmak zorunda olan sensin. Давай, Йоханнес, ты должен верить в это.
Peki, size ne söyleyeceğim, eğer buna eğilimliyseniz, buna inanmak sizin hakkınız. Ну так вот что я вам скажу. Ваше право думать так, если хотите.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Böyle bir şeye inanmak imkânsız. Невозможно поверить, чтобы она...
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Bana inanmak zorundasın Michelle, lütfen. Ты должна мне поверить, Мишель.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Ya da inanmak istemedim. Или не мог поверить.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!