Примеры употребления "ты делал" в русском

<>
Где ты делал себе эту татуировку? Dövmeyi nerede yaptırdın? Deniz kuvvetlerinde.
Просто скажи, что ты делал в его тайном кабинете. Yalnızca onun özel çalışma odasında ne halt ettiğini bana söyle.
Зачем ты делал поддельные удостоверения? Neden sahte kimlik yaptın ki?
Ты делал ошибки в суждениях. Senin de yaptığın hatalar oldu.
Что ты делал посередине дороги? Caddenin tam ortasında ne yapıyordun?
Что именно ты делал для лорда Тириона? Lord Tyrion için tam olarak ne yapardin?
До этого ты делал всё неправильно. Yani daha önce yaptıkların hep yanlıştı.
Какого чёрта ты делал? Ne yapıyordun sen böyle?
А ты делал доброе дело. Ve sen doğru şeyi yapıyordun.
Итак, как долго ты делал незаконные ставки? Ne zamandır bahis oynuyorsun? - Beni bilirsin.
Ты делал позу лягушки? Kurbağa pozu yaptın mı?
И ты делал это с другими собаками? Bunu hiç başka bir köpekle yaptın mı?
Что ты делал с ирландским мальчишкой? Bu İrlandalı çocukla ne işin var?
Как ты делал в том году? И в позапрошлом? Geçen sene ya da ondan önceki sene yaptığın gibi mi?
Так что ты делал на ирландских танцах? Peki İrlanda dans partisinde ne işin vardı?
Что ты делал на вертепе? İsa'nın doğum heykeliyle ne yapıyordun?
Что ты делал в Северном Голливуде? Kuzey Hollywood'da ne işin var senin?
Тогда что ты делал в общественном парке с Пегги Кентер? Öyleyse, halka açık bir parkta Peggy Kenter'la ne yapıyordun?
Что по твоему ты делал? Ne yaptığını sanıyordun ki zaten?
Я не хочу, чтобы ты делал это. Bunu yapmanı istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!