Примеры употребления "ты вышла замуж" в русском

<>
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
А зачем ты вышла замуж за Игнаца вместо меня? Bunu da nereden çıkardın? Yoksa hala benim yerime...
Ты вышла замуж за сильного и надёжного мужчину, который... Sen, güçlü ve her şeye muktedir bir erkekle evlisin.
Так ты вышла замуж из-за денег? Yani, parası için mi evlendin?
Ты вышла в коридор? Sen koridora mı çıktın?
Дейл Тремонт вышла замуж? Dale Tremont evlenmiş mi?
Ты вышла из плена отношений. Daha yeni bir ilişkiden kurtuldun.
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
Медсестра сказала, что ты вышла. Hemşirelerden birisi senin burada olduğunu söyledi.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Ты вышла встретить меня? Benimle buluşmaya mı geldin?
После его смерти она заново вышла замуж. Joon Seok öldükten sonra tekrar evlendiğini duydum.
Ты вышла за того кубинца? Şu Kübalı oğlanla evlendin demek.
А ты тем временем вышла замуж за земли и титул. Bu sırada senin tüm yaptığın toprak ve unvan için evlenmekti.
Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы? Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi?
Уже вышла замуж и снова развелась. Çoktan evlenip boşanma aşamasına geçtim bile.
Так ты вышла за него? O yüzden de onunla evlendin.
Я вышла замуж, доктор Берк. Evlendim, Dr. Burke. Onu buldum.
Ты вышла из дома после игры с Дженной... Jenna ile oyunundan sonra oyun odasını terk ettin.
Мать вышла замуж и теперь я должен жить с ним. Annem evlendi, benim de şimdi o adamla yaşamam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!