Примеры употребления "турнира" в русском

<>
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным. İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Пост на Facebook вызвал общественное возмущение в отношении организаторов шахматного турнира. Facebook gönderisi satranç turnuvasının yöneticilerine karşı kamuoyunun öfkesini alevlendirdi.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира. Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti.
Один из вас решит исход турнира. İçinizden biri turnuvanın akıbetine karar verecek.
Я все верну после шахматного турнира в выходные. Bu hafta sonu satranç turnuvasından sonra yerine koyacağım.
Он выиграл четыре турнира подряд. Ard arda dört turnuva kazandı.
Вам нужно допрашивать урода, который спёр мою сумку в первый день турнира. Bu konuyu, yarışmaların ilk günü çantayı soyunma odamdan çalan adamla konuşmanız gerekiyor.
И больших турнира за один год. Dört büyük turnuvayı aynı yılda kazandı!
Ещё появилась вкладка турнира. Turnuva sekmesi de açıldı.
Кто-нибудь знает суть этого турнира? Bu turnuvayı bilen var mı?
Не было никакого турнира. Hiçbir zaman turnuva değildi.
Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2007 - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2007 года, футбольного турнира для клубов-чемпионов каждой из шести конфередераций ФИФА. 2007 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali, FIFA'nın altı konfederasyonun şampiyon kulüpleri ile düzenlenen 2007 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nın final maçıdır.
В 1950 году на Кубке мира Нильссон был также избран в команду всех звёзд турнира. 1950 Dünya Kupası'nda Nilsson turnuvanın en iyi takımına seçildi.
В этой статье представлены подробности отборочного турнира чемпионата мира по футболу 1998 года в южноамериканской континентальной зоне (КОНМЕБОЛ). 1998 FIFA Dünya Kupası Güney Amerika elemelerindeki maçlar ve grupların puan durumu.
Первый розыгрыш турнира выиграла итальянская "Фиорентина" в 1961 году, которая в финале встретились с шотландским "Рейнджерсом". Turnuvada ilk şampiyon, İskoçya'nın Rangers takımını, iki maçlı 1961 finalinde, toplamda 4-1'le geçen İtalyan ekip Fiorentina olmuştu.
Стадион принял несколько матчей футбольного турнира на Летних Олимпийских играх 2016, которые прошли в Рио-де-Жанейро. Ayrıca Rio de Janerio'da düzenlenecek olan 2016 Yaz Olimpiyatları'nda futbol karşılaşmalarının bir kısmı burada oynanacak.
Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2008 - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2008 года, футбольного турнира для клубов-чемпионов каждой из шести конфередераций ФИФА. 2008 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali FIFA'nın altı konfederasyonun şampiyon kulüpleri ile düzenlenen 2008 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nın final maçıdır.
Победительница этого турнира получила право как лучшая команда Южной Америки участвовать в Кубке конфедераций 2017 года, который пройдет в России. Böylece Şili, Rusya'da düzenlenecek olan 2017 FIFA Konfederasyonlar Kupası'nda Güney Amerika'yı temsil etmeye hak kazanmıştır.
Финал Кубка Англии 2005 года - 124-й финал Кубка Англии по футболу, главного кубкового футбольного турнира в Англии. 2005 FA Cup Finali, 2004-05 FA Cup turnuvasının final maçıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!