Примеры употребления "туго" в русском

<>
Детей нужно туго пеленать. Bebekler sıkıca kundaklanmayı sever.
Ты всегда туго соображал, поэтому я повторю ещё раз. Daima biraz yavaş kavrardın. Bu yüzden bir daha tekrar edeceğim.
Но если все так туго, то... Ama işler kesat ise, o zaman...
У нас с этим туго, Алвис, запасы на исходе. Adamım, işler iyi değil, Alvis, stok bitmek üzere.
Только получилось слишком туго, тебе не кажется? Biraz sıkı dikmişler. Sence de öyle değil mi?
Скажите, если будет туго, хорошо? Çok sıkı olursa söyle, tamam mı?
Не слишком туго, а? Çok sıkı değil, ha?
Ну если уж совсем туго придётся, а? Herhalde bunun için çok zor durumda olmam gerek.
Когда Грир был арестован, вашей семье пришлось туго? Greer tutuklanınca, ailenize karşı bir tepki oldu mu?
Да, слишком туго, чувак. Evet, çok sıkı dostum. Güzel.
Кого-то с туго набитым кошельком, так? Biraz paralı birini arıyorsun, değil mi?
Арендодатель в тюрьме, а с деньгами туго. Ev sahibi hapiste, para durumları da sıkışık.
Бри, слишком туго! Bree, çok sıktın!
С юмором туго, агент? Biraz espri yapmayı öğren Ajan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!