Примеры употребления "требует" в русском

<>
Это занятие требует точности пальцев. Bu meşgale parmaklarda hassasiyet ister.
Принц Виктор требует вашего присутствия. Prens Viktor sizinle görüşmek istiyor.
Справедливость требует терпение, Маленький Эдди. Adalet sabır gerektirir, Küçük Edie.
Поэтому он требует отсрочки? Yani erteleme mi istiyor?
Она требует везти её в Мемфис. Senatör, Memphis'i onun yönetmesini istiyor.
Он требует денег и иммунитета. Para ve dokunulmazlık talep edecektir.
Но знаешь что требует хоть немного храбрости? Ama ne biraz cesaret gerektiriyor biliyor musun?
Такая работа, как эта, требует инициативности, наблюдательности взаимодействия. Böyle işler insiyatif almayı, gözlemlemeyi, etkileşim içinde olmayı gerektirir.
Один бог ведает, какого терпения требует их болтовня. Tanrı biliyor ya sürekli kıpırdanıp konuşmaları peygamber sabrı gerektiriyor.
Босс требует денег сегодня! Patron bugün para istiyor.
Эта роль требует подобных навыков. Bu bölüm bayağı temizlik gerektiriyor.
Какой-то пожилой джентльмен требует моего внимания. Dikkatimi isteyen daha yaşlı adamlar var.
Успешный переворот требует трех вещей. Darbe yapmak üç şeyi gerektirir.
Да, но маленькое разбитое сердце Алекса требует долгой прогулки. Evet ama Alex'in küçük kırık kalbinin uzun yoldan gitmesi gerek.
Твой лучший детектив требует прибавки. En iyi dedektifin zam istiyor.
Он требует большой возни. Bunu yapmak oldukça zordur.
Ваша работа требует поддержки... Yaptığınız iş destek gerektiriyor...
Эта способность требует много Нэн. Bu yetenek çok Nen gerektiriyor.
Конечно, он требует сходства, но, кроме того, - достоверности, правды! Resmin aslına benzemesini istiyor doğal olarak ama en önemli isteği, özgün olması ve ciddiyet.
Неужели, это дело требует моего личного присутствия. Belki de bu mesele benim orada bulunmamı gerektiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!