Примеры употребления "трагедией" в русском

<>
Ситуация с заложниками в Шанхае закончилась трагедией. Şanghay'daki rehine krizi trajik bir şekilde sonlandı.
Но для вас он мог стать настоящей трагедией. Ama sizin geldiğiniz nokta son denilen nokta olmalı.
Взрыв был такой трагедией. Bombalama tam bir trajediydi.
Это не зря зовется трагедией! Bu yüzden buna trajedi deniyor!
Нет причин, чтобы все заканчивалось трагедией. Bu işin trajedi ile sonuçlanmasına gerek yok.
станет величайшей трагедией за всю историю. - Ну, я... 'in gelmiş geçmiş en iyi trajedi filmi olacağını söylemek istiyorum.
Его смерть стала трагедией для всех миролюбивых наций. Ölümü bütün barışsever ülkeler için tam bir trajediydi.
Для двух семей в Рединге эти выходные закончились трагедией. Bu haftasonu Reading'de iki aile için trajediyle sona erdi.
Многие из этих ссор закончатся трагедией, поскольку бедный цыпленок будет затоптан до смерти. Bu kavgaların çoğu, zavallı yavrunun arada kalıp ezildiği bir trajedi ile son bulur.
Мы не можем оставить эту комнату нетронутой, Это стало бы трагедией, а сегодня счастливый день. O odayı saf ve temiz bırakamayız çünkü bu büyük bir trajedi olur ve bugün güzel bir gün.
Произошедшее было такой трагедией. Olan şey bir trajediydi.
Смерть того мужчины была ужасной трагедией. O adamın ölümü kötü bir faciaydı.
Её смерть была трагедией. Gidişi tam bir felaketti.
Большой трагедией для члена Королевской семьи будет умереть в Портленде. Aslında, bir kraliyet üyesinin Portland'da ölmesi daha trajik olabilir.
Но мы точно знаем, что это было преступлением и трагедией. Ama şunu biliyoruz ki bir suç işlendi ve bir trajedi gerçekleşti.
Это стало бы трагедией. Bu bir trajedi olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!