Примеры употребления "тонкая" в русском

<>
Между этим тонкая грань. Bu ince bir çizgi.
Тонкая корка, много соуса. İnce hamurlu. Üzeri bol soslu.
Это тонкая золотая цепочка, с парой золотых боксерских перчаток. Önünde bir çift boks eldiveni olan kalın bir altın zincir.
Ткань пространства здесь тонкая. Buradaki yapı çok zayıf.
Судя по этому, леска тонкая. Buradan görüldüğü kadarıyla ince bir kordonmuş.
Тонкая нарезка - моя любимая! İnce dilimlenmiş, en sevdiğim!
Искусственная кожа слишком тонкая. Yapay deri çok ince.
Мы - тонкая синяя линия между порядком и хаосом. Bizler, düzen ve anarşi arasındaki ince mavi çizgiyiz.
Очень уж тонкая грань между этими двумя вещами. Tanımlama ve emir arasında ince bir çizgi vardır.
Бойд, лупи ему в жопу, там броня тонкая! Bible, kıç tarafından ateşle, zırhının ince olduğu yerden.
Тебе потребуется тонкая белая доска... İnce beyaz bir tahtayla başlar...
Современное искусство - очень тонкая вещь. Modern Sanat. çok ince bir şey.
В городе Нью-Йорке - очень тонкая грань между порядком и хаосом. New York Şehri'nde kanunlar ve düzensizlik arasında ince bir çizgi vardır.
Чтобы удушить его, использовалась тонкая проволока. Onu boğmak için ince bir kablo kullanılmış.
И к -му году тонкая пленка потеснит кристаллический кремний. Ve'da ince film, kristal silikon teknolojisini geride bırakıyor.
Очень тонкая игла, очень ловкие руки. Çok küçük bir iğneyle hassas bir şekilde.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем. Sam'i buraya getirmek istesem de, yapamam, çünkü o ince bebek boynu kask takılabilecek kadar kuvvetli değil.
Ты тонкая, белая, и это тоска. Sen ince ve beyaz, ben de sıkıcıyım.
Между жадностью и скупостью тонкая грань. Açgözlülük ve pintilik arasındaki çizgi incedir.
Тонкая тень медленно двигалась в сумраке. Belirsiz bir gölge yaklaşıyordu yavaşça alacakaranlıkta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!