Примеры употребления "толстый панда" в русском

<>
Ты ты просто большой толстый панда! Sen yalnızca büyük şişko bir pandasın!
Лишь малая часть миллионной аудитории пользователей Mozilla Firefox знает, что на логотипе их любимого браузера изображена красная панда Her ne kadar bu utangaç canlılar Mozilla Firefox logo'su olsa ve internette gezinen milyonlarca insan Firefox'u kullansa da, çok azı onun bir kızıl panda olduğunu biliyor.
Она любит толстый хлеб. O kalın ekmek sever.
Красная панда, также известная как "огненная лиса", была обнаружена через десятилетия после большой панды. Kedi ayısı olarak da adlandırılan kızıl pandalar, dev pandalardan on yıllar önce keşfedilmiştir.
"Толстый" - эта характеристика звучала чаще всего. "Şişman" kelimesi onunla sıklıkla ilişkilendirilen kelimelerden biriydi.
Логотипом Firefox на самом деле является не лиса, а красная панда. Firefox'un logosu aslında bir kızıl panda, tilki değil.
Он толстый и безработный. Şişko ve işsiz biri.
Панда мой мишка вдохновитель. Pandalar benim ruh hayvanımdır.
Не толстый и не худой. Ne şişman ne de zayıf.
Мне нужна ещё одна панда. Bana bir panda daha lazım.
Как и твой толстый череп, легавый! Senin kalın kafan gibi, polis bey.
Или огромный плюшевый панда. Veya dev bir pandayı?
Ты не крупный парень, ты толстый. Sen iri yapılı değilsin ki, şişkosun.
Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой. Bir panda; sen ve kaderin arasında duruyor.
Я не шучу! Толстый! Şişko bir tane, ciddiyim.
По всем признакам Линг-Вонг, редкая панда в зоопарке Сан-Диего, беременна. Görünüşe göre Ling Wong, San Diego Hayvanat Bahçesindeki nadir panda hamile.
Ты Августус Глуп, толстый немецкий мальчик. Sen şişko Alman çocuk, Augustus Gloop'sun.
Ты будто старая панда которую выпнут из зоопарка. Yaşlandığı için hayvanat bahçesine konan bir panda gibisin.
Большой толстый червь жрет вашу систему. Şişman bir solucan sistemin içerisinde dolanıyor.
Эта панда олицетворяет собой желание мистера Пака вести бизнес в великом китайском государстве. Bu panda Bay Paik'in büyük ülke Çin'de iş yapmak için sabırsızlığının bir göstergesidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!