Примеры употребления "panda" в турецком

<>
Bir panda; sen ve kaderin arasında duruyor. Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой.
Firefox'un logosu aslında bir kızıl panda, tilki değil. Логотипом Firefox на самом деле является не лиса, а красная панда.
Aynı şekilde, The Red Panda Network, kızıl pandaları izlemek ve korumak amacıyla ,'den beri bu topluluklarla beraber çalışıyor. Также с года, сотрудничая с различными сообществами, за популяцией красной панды следит команда Red Panda Network.
Onları Minikler Ligi'ne Çocuk Kulübü'ne götürüyorum, dövüştürmek için panda yetiştiriyoruz. Беру в Маленькую Лигу, Клуб Мальчиков, выращиваем бойцовских панд.
Adam Red Panda yalanını yutmadı ve ben de burada oturup kafama kurşun yemeyi beklemeyeceğim. В Красную Панду он тоже не поверил, я не дожидаться пули в голову.
Panda and Mr. Hedgehog "bir çeviri sitesi olan Viki'de toplam 29 dile çevrildi. "Ms Panda and Mr Hedgehog" была переведена на 29 языков на корейском сайте Viki.
Görünüşe göre Ling Wong, San Diego Hayvanat Bahçesindeki nadir panda hamile. По всем признакам Линг-Вонг, редкая панда в зоопарке Сан-Диего, беременна.
Her ne kadar bu utangaç canlılar Mozilla Firefox logo'su olsa ve internette gezinen milyonlarca insan Firefox'u kullansa da, çok azı onun bir kızıl panda olduğunu biliyor. Лишь малая часть миллионной аудитории пользователей Mozilla Firefox знает, что на логотипе их любимого браузера изображена красная панда
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır. Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Doğru duydunuz, seyahat için tüm harcamalar masatenisi, panda ve insanlar hakları ihlallerince karşılanacak. Верно, полностью оплаченное путешествие в страну пинг-понга, панд, и нарушений прав человека.
Bu panda Bay Paik'in büyük ülke Çin'de iş yapmak için sabırsızlığının bir göstergesidir. Эта панда олицетворяет собой желание мистера Пака вести бизнес в великом китайском государстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!