Примеры употребления "терроризм" в русском

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
Молодых мужчин и женщин, которым нет и - ти, арестовывают и сажают в тюрьму за "терроризм" всего лишь за ведение блога в Facebook и выражение своих мыслей в других социальных медиа. Yalnızca Facebook ve diğer sosyal medya ortamlarında düşüncelerini yazdıkları için'li yaşlarının başlarındaki gençler göz altına alınıyor ve "terörizm" adı altında hapse atılıyor.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
А терроризм широко распространён. Fanatizm, terörizm küreselleşti.
Жара, влажность, терроризм. Sıcaklık, nem, terör.
Этого человека разыскивают за убийство и терроризм. Bu adam cinayet ve terörizm suçlarından aranıyor.
Чтобы побороть терроризм, нам не нужно полицейское государство в этой стране. Нам нужна новая стратегия. Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.
Его арестовали за терроризм? Terörizm nedeniyle tutuklu mu?
Терроризм, наркотики, организованная преступность... Terör, uyuşturucu, organize suç.
Моя задача - находить и уничтожать терроризм, угрожающий безопасности нашего блока Лос-Анджелес. Kendimi, LA bloğunun güvenliğini tehdit eden terörizmin kökünü kazımaya ve yoketmeye adadım.
Но с большим бизнесом, спонсирующим терроризм? Ama dev şirketlerin terör olaylarından istifade etmesi?
Друзья не спонсируют терроризм. Dostlar terörizme sponsor olmaz.
Для начала убийство, терроризм, измена. Cinayet, terörizm ve ihanet ile başlayabiliriz.
Как же этих ребят вовлекают во внутренний терроризм? Bu çocuklar nasıl yerli bir terörizme dahil olmuş?
А это корпоративный терроризм. Bu da kurumsal terörizm.
Вы арестованы за убийство, терроризм и подпольное букмекерство. Cinayet, şantaj ve bahis oynatma suçlarından dolayı tutuklusun.
И теперь это не терроризм? Nasıl terörist olmuyor bu adam?
Вы осознаете, что если проиграете, то получится что правительство профинансировало терроризм. Kaybederseniz, hükümetimizin terörizmi doğrudan finanse etmiş olacağı fikri aklınızdan geçti mi hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!