Примеры употребления "тебе было весело" в русском

<>
Но мне было весело. Ama, çok eğlendim.
Ну и зачем тебе было оскорблять гей сообщество? Niye gidip de eşcinsel toplumunu gücendirmek zorundaydın ki?
Нам было весело! Мы хорошо проводили время. İyi vakit geçiriyorduk, biliyorsun güzel zamanlarımız oldu!
Без нее тебе было бы легче? Julia'sız hayat daha kolay olmaz mı?
Но было весело, очень весело. Evet, gerçekten çok da eğlendik.
Ты был таким крепким мальчиком, тебе было лет -8. Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın.
На вечеринке было весело? Parti güzel geçecek mi?
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
О, это было весело. Hayır. - Çok komikti.
Майк, тебе было дано видение. Mike, sana bir imgelem verildi.
Мы застали кабуки и фейерверки, это было весело. Kabuki ve havai fişekleri de gördük. Seyrederken çok eğlenmiştim.
Он позаботится, чтобы тебе было тепло и уютно. Seni sıcacık ve mis gibi yatıracaktır, tamam mı?
С ней было весело. Onunla olması bile eğlenceliydi.
Нет, меня тебе было недостаточно. Hayır, senin için yeterli olmadı.
Замечательно. Кому-то было весело. Birileri güzel vakit geçirmiş.
Просто чтобы тебе было удобно. Sadece senin rahat etmeni istiyorum.
Но ведь было весело? Ama eğleniyoruz değil mi?
От какого поступка тебе было стыднее всего? Senin yaptığın en utanç verici şey nedir?
Было весело той ночью. Geçen gece çok eğlendik.
Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку? Debbie, neden küçük bir kız çocuğunu kaçırdın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!