Примеры употребления "твоя душа" в русском

<>
Твоя душа на сквозь прогнила. Oh! Her şey çürümüş!
Я - твоя душа, ты слабый, патетический маленький человек! Hayatına anlam katıyorum. Senin ruhun, zayıf, zavallı küçük adam.
Знаешь, что она делала, твоя душа? Ruhun ne yaptığını biliyor musun? - Ne?
Когда победа стала более важна чем твоя душа? Kazanmak ne zaman ruhundan daha önemli hale gelir?
Ему нужна твоя душа. Senin ruhun için geliyor.
Твоя душа принадлежит воздуху и свету, Аарон, и неизведанному величию вселенной. Ruhlarınız havanın, ışığın ve Aaron'ın, bilinmez büyüklüğün bir parçası olan kainattır.
Даже если твоя душа будет переселяться, это ничего не изменит. Eğer buradan başka bir yere kendini aktarabilseydin bence çoktan yapmış olurdun.
Салли, не только твоя душа на кону. Tehlikede olan sadece senin ruhun değil Sally Langston.
Одень своё тело в элегантное платье и твоя душа улыбнётся. "Bedenini kibar kıyafetlerle donat ki, ruhun gülümsesin."
Думал, может после душа проснусь и снова поеду. Tekrar yola çıkmadan önce banyo uykumu alır diye düşündüm.
Больная - твоя мать. Asıl hasta olan annen.
Говорят, человеческая душа весит грамм. İnsan ruhunun ağırlığına da gram derler.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
Чем чище тело, тем чище душа и чище ощущения. Daha temiz ruh, daha temiz beden daha temiz tecrübeler.
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
Если мы убьем чудовище, душа Генри освободится от власти Молоха. Eğer o canavarı yok edebilirsek, Henry'nin ruhu da kurtulmuş olacak.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Какая ещё "душа"? Sen ruhun ne demek istiyorsun?
Это не твоя квартира. Burası senin dairen değil.
Может, соорудит хоть какое-то подобие душа, пока ты не вернёшься. Eğer bir şeyleri değiştirmeyi başarabilirse sen gelmeden duşa benzer bir şey alabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!