Примеры употребления "твой наставник" в русском

<>
Возможно, твой наставник Верроккьо. Akıl hocan Verrochio, mesela.
Хорошо, он твой наставник. Tamam, senin akıl hocan.
Она мой гид, советник, наставник. O bir tercüman, danışman, öğretmen.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Ваш наставник оказал вам плохую услугу, мистер Кинастон. Eski hocan sana büyük bir kötülük etmiş Bay Kynaston.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Но мой наставник всегда говорил: Ama üstadım hep şunu derdi...
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним. Merhaba. Jonathan, müthiş bir akıl hocası olduğunuzdan bahsediyordu.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
У вас есть хороший наставник. İyi bir akıl hocan var.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Мария, эту подушку подарил мне мой наставник. Bu yastık beni hendekte bulan eski hocamın hediyesi.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Конгрессмен Дрейер уже давно мой наставник. Milletvekili Dreyer yıllar boyu danışmanlık yaptı.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Вы близки. Вы ее духовный наставник. Ona manevi danışman olacak kadar yakınsınız.
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Вы искали меня, наставник? Beni mi arıyorsunuz, Efendim?
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!