Примеры употребления "твой лучший друг" в русском

<>
Я думала, что Чендлер твой лучший друг. Ben senin en iyi arkadaşının Chandler olduğunu sanıyordum.
Дети, когда твой лучший друг теряет кого-то... Çocuklar, en samimi arkadaşınız bir yakınını kaybettiğinde...
Он не твой лучший друг. O senin yakın arkadaşın değil.
Так, мяч - твой лучший друг. Tamam, top senin en yakın arkadaşın.
Он твой лучший друг, Тедди. O senin en yakın arkadaşın Teddy.
Твой лучший друг женится. En iyi arkadaşın evleniyor.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Кто твой лучший клиент? En iyi müşterin kim?
Рольф мой лучший друг и он мужчина. Rolf benim arkadaşım ve kendisi adamın dibidir.
Я твой лучший клиент? En iyi müşterin miyim?
Ты мой лучший друг, Фрай. Sen benim en iyi arkadaşımsın Fry.
Твой лучший детектив требует прибавки. En iyi dedektifin zam istiyor.
Разве Басам не ваш лучший друг? Bassam en iyi arkadaşın değil miydi?
На мой взгляд, двойная мастэктомия твой лучший вариант. Bana göre, iki taraflı mastektomi en iyi seçeneğin.
Мой лучший друг не пропадет. En iyi arkadaşım iyi olacak.
Я занял тебе место, лучший друг! Sana yer ayırdım, en iyi arkadaşım.
Мой лучший друг обманул меня. En iyi arkadaşım beni sattı.
Слушай, ты мой адвокат, ты мой продюсер и мой лучший друг. Bak, sen benim avukatım yapımcım ve en yakın arkadaşımsın, doğru mu?
Эй, я лучший друг человека, а не какой-то там лучший друг глупого малыша, так? Ben, bir erkeğin en iyi dostuyum. Aptal bir bebeğin en iyi dostu değilim, değil mi?
Полагаю, он мой лучший друг. Sanırım o benim en iyi arkadaşım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!