Примеры употребления "твоим родителям" в русском

<>
Мы передадим сообщение твоим родителям. Annenle babana bir mesaj ulaştırırız.
Я позвоню твоим родителям. Anne ve babanı arayacağım.
Может, позвоним твоим родителям? İnanmadığın için mi babanı aradın?
Давай позвоним твоим родителям. Haydi, aileni arayalım.
Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям. Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek.
поедем к твоим родителям в Луисвилл. Louisville'de ailenin evine gitme planı yapmıştık.
Мне позвонить твоим родителям? Ananı babanı mı arayayım?
Я не могу врать твоим родителям. Ailene yalan söylemek beni tedirgin ediyor.
Ну, да, твоим родителям они понравятся. Tabii ya, annenle baban da bayılırdı buna!
Тебе нравится та же музыка, что и твоим родителям? Ebeveynlerinin sevdiği gibi aynı tür müziği seviyor musun?
", - мальчик, примерно года, своим родителям. - Yaklaşık yaşında oğlan çocuğu, ebeveynlerine.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Родителям будет неловко от таких картинок. Aileleriniz bu tür resimlerden rahatsız olabilir.
Фальшивый король не был твоим любовником? Sahte kral senin aşkın değil miydi?
Но как все обьяснить родителям? Bunu aileme açıklamak zor olacak.
Там снаружи была белка и она следила за твоим бумажником. Evin dışında bir tane sincap vardı ve senin cüzdanını gözlüyordu.
Как я объясню родителям? Bunu aileme nasıl açıklarım?
Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником. Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim.
Ты рассказала об этом родителям? Ailene anlattın mı bu durumu?
Теперь твоим педагогом по специальности буду я. Меня зовут Кодзо Это. Ben, bugünden itibaren senin derslerinden sorumlu olan öğretmen Etou Kouzo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!