Примеры употребления "твои мысли" в русском

<>
Я знаю как трудно читать твои мысли. Düşüncelerini okumanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Твои мысли полны похоти. sehvet dolu düsüncelerin oldu.
Когда твой ребенок болеет, сверчок, не о деньгах будут твои мысли. Hasta bir çocuğun olduğunda, Criket, para aklına gelen ilk şey olmuyor.
Но вера - это твои мысли и чувства. İnanç, düşündüğün ve hissettiğinle alâkalı. Bildiğinle değil.
Еще какое-то время твои мысли и чувства будут путаться. Düşüncelerin ve hislerinle ilgil bir süre daha şüphe duyacaksın.
Джесси, эти твои мысли, импульсивность... Jesse, bu düşüncelerin, bu kışkırtıcılığın...
Для меня шок - твои мысли об этом! Bu dediğin şey şok olmam için yetti zaten.
Очевидно, твои мысли имеют ту же радиочастоту. Şurası açık ki düşüncelerin televizyonla aynı frekansta yayınlanıyor.
Я слышу твои мысли. Seni kafamın içinde duyabiliyorum.
Твои мысли растекаются по всей станции. Çünkü düşüncelerin kafandan sızıp odayı dolduruyor.
Будто он читает твои мысли? Nasıl zihnini okuyormuş gibi görünüyor?
Пенни за твои мысли, дорогая. Penny, ne düşünüyorsun, evladım?
Никому не дано читать твои мысли, поэтому, вероятно, об этом нужно просто поговорить. Tamam ama kimse senin aklını okuyamaz o yüzden belki de bu tür şeyleri konuşmak önemli olabilir.
Наверное, у многих из нас бывают такие мысли. Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
что четко понимаю свои же мысли. Gerçekten ne düşündüğümü kendim bile anlayamıyorum.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Как твои беседы с Гутрумом? Guthrum'la yaptığın konuşmalar ne durumda?
Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации. Ani hareketler, konuşma zorluğu görkemlilik kuruntusu, karmaşık düşünceler, halüsinasyon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!