Примеры употребления "твоей смерти" в русском

<>
Флэш! Зум жаждет твоей смерти! Flash, Zoom senin ölmeni istiyor!
Труман хочет твоей смерти, не я. Ölmenizi isteyen kişi Truman, ben değilim.
Против тебя множество врагов, желающих твоей смерти. Seni ortadan kaldırmak isteyen çok sayıda düşman edindin.
Рано или поздно обе стороны возжелают твоей смерти. Er ya da geç iki tarafta ölmeni isteyecek.
Низам хотел твоей смерти. Nizam, öldürülmeni önerdi.
Если ты просто невиновный свидетель, кто-то захочет твоей смерти. Evet, eğer masum bir tanıksan, birileri ölmeni isteyecektir.
Хорошая погода для твоей смерти! Ölmen için güzel bir hava.
Они хотят твоей смерти, Мариус. Seni öldürmek istiyor herifler, Marius.
Уэйн Лаури хочет твоей смерти. Wayne Lowry seni öldürmek istiyor.
Раньше я винил себя в твоей смерти. Çünkü o gün olanlar için kendimi suçlamıştım.
Разве не глупо с твоей стороны вызывать ангела, который жаждет твоей смерти. Neden, bu yapılacak en aptalca şey. Seni öldürmek isteyen bir meleği çağırıyorsun.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий: En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!