Примеры употребления "твоей могилой" в русском

<>
Но только поспеши Через часа двери будут закрыты И место где ты находишься станет твоей могилой. Ayrıca acele etsen iyi olur. saat içinde kapılar kapanacak ve ve bulunduğun yer sana mezar olacak.
Это станет твоей могилой. Bu senin mezarın olacak.
Это место будет твоей могилой. Bu oda senin mezarın olacak.
Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился. Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Гора станет им могилой! Dağ onlara mezar olacak!
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Клянусь маминой могилой, копы! Annemin mezarı üstüne yemin ederim!
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Но торопитесь, в часа люк захлопнется, и эта комната станет вам могилой. Ama acele et. Saat'te kapı kapanacak. Ve o zaman bu o oda mezarın olacak.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Даже не верится, что этот дом недавно был могилой. Bu konağın yakın zamanda bir mezar olduğunu düşünmek hayli güç.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Иногда тюрьма становится могилой. Hapishane genellikle mezar olur.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Ангел был в твоей спальне? Angel senin yatak odanda mıydı?
Барри, я слышала о твоей бывшей. Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum.
Чтож, приступим к твоей бумажной работе? Hadi senin evrak işlemlerini yapalım, ha?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!