Примеры употребления "твоей жизни" в русском

<>
Любовные письма от всех мужчин в твоей жизни? Belki de hayatına girmiş erkeklerden aşk mektupları vardır.
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Надеюсь, послание стОит твоей жизни. Umarım bu mesaj hayatın kadar değerlidir.
Я застряла в твоей жизни. Senin hayatının ortasında sıkışıp kaldım.
Я стал бы последней секундой твоей жизни! Hayatında, bir saniye olarak bile kalamazdım!
Уолден, эта тачка - часть твоей жизни. Walden, bu araba senin hayatının bir parçası.
Лучший момент в твоей жизни - когда ты ее защищаешь. Hayatındaki en gurur verici an bu olmalı. Kendinden birini korumak.
Я часть твоей жизни или нет, мы делаем это вместе или нет? Hayatının bir parçası mıyım değil mi, bunu gerçekten yapıyor muyuz yapmıyor mu?
И я тебе обещаю, если ты отпустишь Джеймса, мы станем частью твоей жизни. Ve sana söylüyorum, Eğer James'in gitmesine izin verirsen, Hayatının geri kalanı için anlaşabiliriz.
Как будто в твоей жизни не хватает загадок. Birisi çıkıp da hayatında yeterli gizem olduğunu söyleyebilir.
Дорогой, мы хотим сконцентрироваться на спасении твоей жизни. Tatlım, biz sadece seni hayatta tutmaya odaklanmak istiyoruz.
Я даже принесу с собой самый сочный стейк в твоей жизни. Hatta şu ana kadar gördüğün en kalın ve lezzeetli T-bones'u getireceğim.
В твоей жизни нет места раскаянию. Pişmanlığın, senin hayatında yeri yok.
Твоей жизни конец, шлюха! Senin hayatın bitti, kaltak!
Он угрожал твоей жизни. Seni hayatınla tehdit etti.
Но в твоей жизни столько людей которые любят тебя, Лакс. Ama, hayatındaki bir çok insan, Lux, seni seviyorlar...
Позвольте поприветствовать вас на лучшем вечере в твоей жизни. Hayatının en güzel gecesine Hoş geldin dememe izin ver.
Дональд, образование это дело твоей жизни. Donald, hayatın boyunca eğitim için çalıştın.
В твоей жизни не всё радужно, учитывая недавние события. Son yaşanan olayları düşününce şu an iyimser yaklaşamadığın çok açık.
Зло есть в твоей жизни? Hayatında bir şeytan var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!