Примеры употребления "твоего носа" в русском

<>
Принимаешь витамины для твоего носа? Burnun için vitaminlerini aldın mı?
Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа. Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Много синяков вокруг носа и рта. Burnu ve ağzının çevresinde çürükler var.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Мне нравиться твоя пластика носа. Burun estetiğin çok güzel olmuş.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Бишоп, вынь палец из носа, сейчас же! İşte böyle! Bishop, parmağını burnundan hemen çıkar!
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Кровотечение задней стенки носа. Sonradan gelen burun kanaması.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Я часто ношу затычки для носа и ушей. Dışarı çıkarken çoğunlukla burun ve kulak tıkaçları takarım.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Ты намереваешься вывести принцессу Ариадну из Атлантиды, из под носа царицы и целого гарнизона? Prenses Ariadne'yi koca garnizonun ve kraliçenin burnunun dibinde Atlantis'ten çıkarmayı mı düşünüyorsun? - Evet.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Разные прически, разная форма носа, подбородка, но... Farklı saç, farklı burun, farklı çene, ama..
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом. Ağzının ve burnunun yanındaki bu küçük kızarıklıklara kloroform neden olmuş.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Помнишь его рассуждения по поводу носа Клеопатры и всё такое? Evet evet. - Kleopatra'nın burnu hakkında söylediklerini biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!