Примеры употребления "твое самое" в русском

<>
Сколько длилось твое самое долгое прикрытие? En uzun süreli gizli kimliğin neydi?
Это твое самое глубокое желание? En derin arzun bu yani.
Пока что, это твоё самое удивительное изобретение. Bu, senin şimdiye kadarki en muhteşem icadın.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Самое ожидаемое событие года... Yılın en beklenilen olayı.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
На минутку я даже подумала: "О Боже! произошло самое страшное!" Bir dakikalığına şey oldum. "Tanrım, en kötüsü geldi başıma" falan.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Это самое ужасное в одиночном заключении. Tecrit hapsinin en feci yanı bu.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Самое важное место здесь - это кухня. Önce en önemli yerden başlayalım, mutfak.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
Табита, ты сделала тоже самое. Tabitha, sen de aynısını yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!