Примеры употребления "твое время" в русском

<>
Эта женщина просто хочет монополизировать твое время. O kadın tüm zamanını kendisine ayırmanı istiyor.
Пришло твоё время взойти на трон. Hazırsın, tahta oturma vaktin geldi.
Твое время еды вышло. Senin için yemek bitti.
Это твое время, Пегги. Peggy, bu senin devrin.
Но это займёт всё твоё время, энергию и внимание. Bu tüm zamanını, tüm enerjini ve tüm dikkatini alacak.
В твое время это нормальное состояние? Bu zamanda bu durum yaygın mıdır?
Не хочу занимать твое время. Çok fazla zamanını almak istemiyorum.
Но, серьезно, твое время восстановления зашкаливает. Cidden, senin toparlanma süren standartların çok dışında.
Давай, Шепард, твоё время. Pekâlâ, Shepherd, senin sıran.
Твое время как регента закончилось. Vekil olarak vaktinin sonuna geldin.
Настанет твое время, Войт! Senin de vaktin geliyor Voight!
Благодарю за твое время и уважение. Vakit ayırdığın için ve saygın için.
Настало твоё время умереть. Artık ölme zamanı geldi.
Я ценю твое время, Микки. Zamanını ayırdığın için sağ ol Mickey.
Давай сбережем твое время. Neden sana zaman kazandırmıyorum?
Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось. Bu zor bir şey. Yerine geçecek kişinin gözüne bakıp vaktinin yaklaştığını bilmek. Senin vaktin sona ererken.
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!