Примеры употребления "так легко" в русском

<>
Её не так легко раскрыть. Kimliğinin açığa çıkması kolay olmayacaktır.
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Это может оказаться не так легко. Adama o taraftan ulaşmak zor olabilir.
Я так легко не сломаюсь. Ben o kadar kolay kırılmam.
Аоки так легко проиграл. Aoki çok kolay kaybetti.
Так легко увязнуть в клише. Kendini klişelere batırmak çok kolay.
Тогда бы я не проник сюда так легко. İçeri girmek benim için bu kadar kolay olmazdı.
Но их так легко найти в мусоре. Ama çöpte bulmak çok kolay işte. Evet.
Люди так легко не умирают... İnsanlar o kadar kolay ölmez.
Иначе с чего-бы так легко признался? Nasıl bu kadar kolay itiraf edebiliyor?
Надрезать твою бедренную артерию было бы так легко. Femoral arterini kesmek o kadar kolay olurdu ki.
Не так легко было спасти мое наследие. Ama mirasımı korumak o kadar kolay değildi.
Ух-ты. Интриги так легко тебе даются. Kumpas kurma işi tam sana göre.
Не так легко вставить эти устройства в такие часы. Bu markalı saatte bu cihazları yerleştirmek hiç kolay değil.
Неужели она так легко раскачала твою уверенность? Sharon güvenini bu kadar kolay mı kırdı?
Их так легко взломать. Sistemlerini hacklemek çok kolay.
Эх, было бы так легко обнаружить настоящих. Keşke gerçek vampirleri bulmak bu kadar kolay olsaydı.
Чужие проблемы, так легко решаются. Diğer insanların sorunları öylesine kolay ki.
Вас так легко напугать? Böyle de korkuyor musun?
В этих небоскребах так легко заблудиться. Kaç insan böyle yerlerde kaybolur ki!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!