Примеры употребления "съемочной площадке" в русском

<>
Ты хочешь, что бы я прогулялась по съемочной площадке и украла знаменитость? Benden, bir film setine gidip, ünlü olan birisini kaçırmamı mı istiyorsun?
Ребята, Тина пригласила вас занять места на съёмочной площадке, думаю, это некоторая привилегия. Tina bize bir kaç sandalye buldu ki sanırım sette bu onursal ya da ayrıcalıklı bir şey.
Вас ждут на съёмочной площадке. Sette hazırlar, sizi bekliyorlar.
Но только если мне вернут работу на детской площадке. Ama ancak çocuk parkındaki görevime dönersem bunu kabul edebilirim.
Это ж подарок съёмочной группы. Set ekibi hediye etmişti onu.
Начинается на игровой площадке. Bir çocuk parkında başlıyor.
Нуна, тебя кое-кто ждёт на площадке. Abla, birisi seni oyun bahçesinde bekliyor.
Он вчера поругался с Алисией, и она запретила ему появляться на площадке. O ve Alyssa dün kavga ettiler, ve Alyssa onun sete girmesini yasakladı.
Ребенок, твой ребенок, должен научиться давать сдачи на игровой площадке. Bir çocuk, senin çocuğun, parkta diğer çocuklara karşı koymayı öğrenmeli.
Ты когда-нибудь проводил время на площадке Ривер Роад? River Road'daki oyun parkında hiç vakit geçirdin mi?
Утром мы нашли эти камеры, спрятанные снаружи моего офиса и на строительной площадке. bu kameraları, bugün öğleden sonra ofisimin dışında ve inşaat alanında gizlenmiş olarak bulduk.
Встретимся позже на складской площадке. Benimle hemen depolama alanında buluş.
Все дети на площадке и мама,.. Herkes seni seviyor. Çocuk bahçesindeki bütün çocuklar.
Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке. Ama hepinizin sahada ileri geri hareket etme sorunu vardı.
Так. Тишина на площадке. Tamam, sette sessizlik.
Ты был ужасен на площадке. Bu aralar sahada berbatsın da.
Тело было найдено сегодня утром на буровой площадке. Bu sabah hidrolik kırılma alanında bir ceset bulunmuş.
Мы на площадке съемок Даже ангелы должны заслужить крылья со звездой, Лито Родригезом. "Melekler Bile Kanatlarını Hak Etmeli" setinde filmin yıldızı Lito Rodriquez ile birlikteyiz.
Тина, тебя разыскивают на площадке. Tina, kızlar sette seni soruyor.
увидимся на площадке, ый. Hey, sahada görüşürüz,.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!