Примеры употребления "существовать" в русском

<>
Вселенная, в которой гравитация и другие силы могут гармонично существовать в нашей математике. matematik olarak yer çekiminin ve diğer kuvvetlerin Uyumlu olarak bir arada olabileceği bir evren.
Но Тербовен неоднократно говорил что Норвегия прекратит существовать. Ama Terboven, Norveç'in yok olacağını söyleyip duruyor.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать. Patronlar hakkında tek laf yok, böyle bir şeyin kimsenin haberi olmadan nasıl var olabileceği sorusuna.
Так и Джадзия продолжит существовать, когда у симбионта появится новый носитель. Tıpkı ortakyaşarın yeni konukçuya geçişinden sonra Jadzia'nın varlığını devam ettirecek olması gibi.
Некоторые твари не должны существовать. Dışarıda olmaması gereken şeyler var.
Он перестанет существовать для тебя. Senin için varlığı sona erecek.
Свет не может существовать без тьмы. Işık, karanlık olmadan var olamaz.
Звезда такой массы, как Солнце, должна существовать на главной последовательности в общей сложности примерно 10 млрд лет. Güneş yaklaşık olarak 10 milyar yıl ana kol yıldızı olarak yaşamına devam edecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!