Примеры употребления "стая" в русском

<>
Сложить их, чтобы не было вида, будто стая койотов прошлась по приёмной врача? Üst üste yığ onları. Yani doktor ofisine çakallar girmiş de temizlik yapmış gibi görünmüyor mu?
Миллер, как считаешь, что тут у нас - стадо баранов или стая придурков? Miller buna bir sürü mü, bir alay mı yoksa bir grup puşt mu derdin?
Только стая спящих красавиц. Bir grup uyuyan güzel.
Парни! Тут огромная стая рыб, под пирсом! Malta, rıhtımın altında büyük bir balık sürüsü var.
Такая стая может находиться тут день или два. Sürü aynı yerde bir veya iki günlüğüne kalır.
Это его настоящая стая. Onlar onun gerçek sürüsü.
Как будто хренова стая чаек залетела в дробилку. Bir sürü fok balığı yuvalanmış ve tahtaları parçalamışlar.
А ты видел как однажды зебру разорвала стая волков? Çıkmazsan ederler. Kurt sürüsünün avladığı zebraları gördün mü hiç?
И как стая злобных шакалов, начинают рвать тебя на части. Ve sonra çakallar, karanlıkta gülümseyerek, kemiklerinden etlerini ayıklamaya çalışırlar.
У них нет воды и пищи, а стая Лекса может вернуться и добить их. Burada yiyecek ve içecek hiçbir şey yok ve Lex'in ekibi onları bitirmek için geri dönebilir.
У меня за окном стая птиц! Penceremizin önünde bir grup kuş var!
Прошлой ночью мне приснилась целая стая кур. Geçen gece rüyamda bir sürü tavuk gördüm.
Вся моя стая заразилась. Benim tüm sürüme bulaştı.
Стая Шривпорта сомкнула свои ряды. Shreveport sürüsü kendi üyelerini kolluyor.
Стая Геррера любит охотиться. Guerrera sürüsü avlanmaya bayılır.
Судя по последнему разу, твоя стая слепо следует за мной. En son baktığım zaman senin sürün gözü kapalı beni takip ediyordu.
Наконец-то стая вернулась домой. Sonunda sürü evlerine kavuştu.
Наша стая не единственная. Biz tek sürü değiliz.
Может это просто стая маленьких рыбок. Küçük bir balık sürüsü olsa gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!