Примеры употребления "стать менеджером" в русском

<>
Ты можешь подняться, стать менеджером. Ne alabildiysen kap. İlerleyebilirsin. Yönetici olabilirsin.
Ты все еще вправе стать менеджером? Hala yönetici olabilirsin, değil mi?
Мне сегодня предложили стать менеджером. Bugün müdürlük pozisyonunu bana önerdiler.
Пойдёшь ещё раз ко мне менеджером? Tekrar menajerim olma olasılığın var mı?
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы? Günlük alım-satım yapan bir tüccarla dolandırıcı eski bir menajer ve çalıntı nükleer arasındaki bağlantı ne?
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Ты можешь разоблачить меня, или остаться моим менеджером на моих условиях. Beni ifşa et, yada sen benim şartlarda yöneticim olmaya devam et.
Нужна храбрость, чтобы стать человеком. Tam anlamıyla insan olmak cesaret ister.
Я был со своим менеджером. Ben yeni menajerim ile birlikteydim.
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Ага. Возможно сделают меня менеджером зала в конце года. Evet, muhtemelen beni sene sonunda bölüm müdürü yapacaklar.
Кажется, хочет стать писателем. Ama yazar olmak istiyor sanırım.
Я пойду поговорю с менеджером. Gidip müdürle konuşacağım tamam mı?
Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе. Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim.
Вы станете менеджером с зарплатой. Maaslı bir müdür olarak kalacaksınız.
Господин Ван должен был стать королём. Efendi Van'ın kaderinde kral olmak var.
Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером... Ben de banka hesabını doldururum, seni saha yöneticisi yaparım.
Мы рождаемся, решаем стать музыкантами, берёмся за инструмент, а потом вырастаем и оказываемся... Doğuyoruz müzisyen olmaya karar veriyoruz bir müzik aleti seçiyoruz daha sonra büyüyoruz ve en sonun da...
чтобы он был у меня менеджером... Bu yaşlı adamın menejerim olmasını istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!