Примеры употребления "старшего" в русском

<>
После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования. Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar.
Теперь очередь старшего брата. Şimdi büyük kardeşin sırası.
Жена старшего сына должна служить своей свекрови и почитать ее. En büyük evladın eşi kayınvalidesine hizmet edip ona saygı göstermelidir.
Марко, до моего возвращения ты за старшего. Marco, ben geri dönene kadar sen sorumlusun.
Поэтому мы повысили его до старшего партнера. Zaten bu yüzden onu kıdemli ortak yaptık.
Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника. Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim.
Моего старшего брата задавила лошадь. Büyük kardeşim at tarafından ezildi.
Я имел счастье быть протеже старшего мистера Дарси. Büyük Mr Darcy'nin himayesi altına alınma şerefine eriştim.
Нельзя пареньку старшего брата иногда навестить? Bir adam ağabeyini ziyarete gelemez mi?
роме жены и старшего сына. Karım ve büyük oğlum haricinde.
Вы можете позвать кого-нибудь старшего? Daha yaşlı biriyle görüşebilir miyim?
Приказ старшего инспектора, сэр. Baş dedektifin emri, efendim.
Понимаете, мы везем старшего в колледж. En büyük çocuğumu üniversiteye götürmek için yoldayız.
Меня достал флирт старшего, я послала их восвояси, к грузовику. Büyük olanın bana asılması beni delirtti, ben de onları karavanlarına gönderdim.
Тогда поблагодари его за то, что он сегодня уберёг старшего. Bu gece en büyük oğlumu koruduğu için ona benden teşekkür et.
Я говорю о вступительном чеке старшего партнера. Kıdemli ortak olmak için verilen çekten bahsediyorum.
Спок, вы за старшего. Mr. Spock, komuta sizde.
Он вновь объявляется в возрасте лет в качестве старшего вице-президента Private Securities International. yaşında Uluslararası Özel Güvenlik'in Kıdemli Başkan Yardımcısı ortaya çıkana dek başka kaydı yok.
Мы нашли старшего агента под мостом. Kıdemli ajanı bir köprünün altında bulduk.
Ты видела записку от старшего помощника? İkinci Kaptan'dan gelen notu gördün mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!