Примеры употребления "становится холоднее" в русском

<>
Становится холоднее, нам нужно нарубить больше дров. Hava soğuyor, daha fazla odun kesmemiz gerekecek.
Становится всё холоднее и холоднее. Hava gittikçe soğuyor.
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Не знаю, что холоднее: ветер или зима. Rüzgâr ya da kıştan hangisinin daha soğuk olduğunu bilmiyorum.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
минут назад было холоднее. dakika önce daha soğuktu.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Первая - чем ближе, тем холоднее. Bir, soğudukça, aslında yaklaşmış olacaksın.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Через несколько минут здесь будет холоднее, чем на северном полюсе. Bir kaç dakika içinde, burası Kuzey Kutbundan bile soğuk olacak.
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Возможно немного холоднее, чем это было необходимо. Hiç olmadığım kadar soğuk bir insana dönüştüğümü biliyorum.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Чем больше пациентов, тем холоднее суп. Daha çok hasta, daha soğuk çorba.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Минуты мимо нас бегут, и с каждой - холоднее. Zaman nasıl uçup gidiyor ve her an nasıl da soğuyor?
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Тут холоднее, чем Анджелина Джоли. Burası Angelina Jolie'den bile daha soğuk.
Как только я это вижу, мне становится противно. İzlediğim bütün o süre boyunca kendimi hasta gibi hissettim.
Ночи становятся все холоднее. Geceleri soğuk olmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!