Примеры употребления "срочного сообщения" в русском

<>
Мы прерываем наше вещание для срочного сообщения. Yayın akışımızı son saniye haberi için kesiyoruz.
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım.
А, значит, ничего срочного. Acil bir şey değil o zaman.
Я даже искал сообщения поддержки, но их не было. İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu.
У тебя ничего срочного. Acil hiçbir şey yok.
Посмотрите на эти сообщения.. Şu kısa mesajlara bakın...
Все, кто за начало срочного комендантского часа с: 00, начиная с сегодняшнего вечера? Bu gece etkili olacak akşam itibariyle şehir genelinde acil durum sokağa çıkma yasağı ilan edelim diyenler?
Я оставлял ему три сообщения. Üç tane mesaj bıraktım ona.
И что такого срочного ты хотел мне сказать? Bu kadar acil olarak söylemen gereken şey neydi?
Прислушайтесь. Сообщения прямо-таки рассекают воздух вокруг нас. Dinleyin, havada bir sürü mesaj dolanıyor...
Что такого срочного, что ты захотел встретиться? Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi?
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Я лишь доставляю сообщения, сэр. Ben yalnızca mesajları teslim ediyorum efendim.
Мы получили сообщения о всплесках напряжения в вашем доме. Binanızda büyük güç dalgaları olduğuna dair, sinyaller aldık.
Я только проверю сообщения. Önce mesajlarımı kontrol etmeliyim.
Доктор знал, что умрёт, поэтому разослал сообщения. Doktor ölümüne gittiğini biliyordu, o da mesajlar gönderdi.
Я случайно удалила некоторые сообщения. Tabii. Yanlışlıkla bazı mesajlarımı sildim.
Я просто сообщения проверяю. Yok, mesajlara bakıyorum.
Финн присылает мне милые сообщения все время. Finn de bana devamlı tatlı mesajlar yollar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!