Примеры употребления "срок годности" в русском

<>
Ты проверил срок годности на них? Son kullanma tarihini kontrol ettin mi?
И у презерватива срок годности вышел. Prezervatifimin son kullanma tarihi de geçti.
Срок годности таблеток истекал. Hapların kullanım süresi geçiyordu.
У нас, у спортсменов, есть срок годности. Sporcular olarak, bizlerin bir son kullanma tarihi vardır.
Срок годности заканчивается через неделю. Süreleri bir hafta içinde doluyor.
У проблем нет срока годности. Sorunun son kullanma tarihi olmaz.
Крайний срок подачи заявлений - января г. Son katılım tarihi Ocak,.
Время не тикает и сроков годности нет. Tarih bilgisi, son kullanma tarihi yok.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
С просроченным сроком годности. Son kullanma tarihleri geçmiş.
Ты быстро продвинулась, и за очень короткий срок. Bu kadar kısa süre içerisinde çok büyük ilerleme kaydettin.
С прошедшим сроком годности. Son kullanma tarihin geçti.
Берджесс получил срок, небольшой, Галланта оправдали. Burgess biraz ceza aldı, Gallant serbest kaldı.
Представьте чип, способный сообщить об исходе срока годности вакцины. Aşınızın son kullanma tarihinin geçtiğini söyleyen bir çip hayal edin.
У нас срок сразу больше лет. Bizim için en az yıl verirler.
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга. ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
За пять убийств тебе светит приличный срок за решёткой. Beş cinayet, hapishanede uzun yıllar geçirmen için yeterli.
Я не смог решиться оставить вас на такой длительный срок. Bu kadar uzun süre seni yalnız bırakıp bırakamayacağıma karar veremedim.
Скоро срок сдачи работ для школьного конкурса. Liseler arası yarışmanın son teslim tarihi yaklaşıyor.
Мы приносим в срок каждую неделю. Her hafta tam zamanında teslim edeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!