Примеры употребления "среднюю школу" в русском

<>
Я приехала в Голливуд, едва закончив среднюю школу. Без перспектив. Liseyi zar zor bitirmiş beklentisi olmayan biri olarak Hollywood'a gelmem gerekiyordu.
Странно, в среднюю школу он перешел без всякой мороки. Demek istediğim, ortaokula geçişi garip bir şekilde sorunsuz oldu.
Колледж? Я в среднюю школу не ходил! Ben hızlandırılmış kursla hayat dersi alacağım öyle mi?
Да, я поступил в национальную гвардию Едва закончил среднюю школу. Evet, Ulusal Muhafızlar 'daydım. Liseden sonra direk gittim yani.
В 1966 году окончил среднюю школу родного села и в 1968-1970 гг. проходил вленную службу в городе Ленинакан Армянской ССР. 1966 yılında Kürdhacı kenti orta mektebini (hali hazırda Kürdhacı kenti A. Nevruzov Ortaokulu) yüksek dereceyle bitirmiştir.
Окончил Среднюю Школу Кигонсера в 1983 году, после чего в течение шестнадцати лет работал учителем. Okulunu Kigonsera Ortaokulunu 1983'te tamamladı.
Окончил среднюю школу в родной провинции Волайта, а в 1988 году получил степень бакалавра в области строительства в Университете Аддис-Абебы. Haile Mariam Desalegne 1988 yılında, Addis Ababa Üniversitesi inşaat mühendisliği dalında lisans derecesi aldı.
В 1980 году он пошел в среднюю школу № 82. 1980 yılında 82 № orta okula başladı.
Закончила московскую общеобразовательную среднюю школу № 842 с медалью. Окончила Московскую Государственную Медицинскую Академию им. И. М. Сеченова с отличием. Moskova'nın 842 sayılı orta okulunu madalyayla bitirdi profil sınavından "iyi" not alarak İ. M.Seçenov adına Moskova Devlet Tıp Akademisi'ne girmiş ve orayı "Farklılaşma" diploması ile bitirdi.
В 1966 году окончил среднюю школу и затем поступил в Казанский государственный университет на факультет татарского языка и литературы, который окончил в 1971 году. 1966 yılında bu ilçesinin Tüben Uşmı okulunu, 1971 yılında Kazan Devlet Üniversitesi Tatar dili ve Edebiyatını bitirmiştir.
В 1953 году окончил башкирскую среднюю школу № 9 г. Уфы. 1953 yılında Ufa'daki 9 numaralı Başkurt ortaokulundan mezun oldu.
В 1987 окончил среднюю школу № 23 Насиминского района Баку. 1987'de Nasimi ilçesinde 23 sayılı ortaokulu bitirdi.
Осенью 1990 году Ноулз поступила в хьюстонскую среднюю школу Паркер с музыкальным уклоном, где она выступала на сцене вместе со школьным хором. 1990 sonbaharında Beyoncé, Houston'daki müzik odaklı bir okul olan Parker İlkokulu'na kaydoldu ve burada okul korosuna girdi.
В 1986 году окончил среднюю школу в родном селе. 1986 yılında liseden mezun oldu.
Вырос на Ист-Сайде нижнего Манхэттена. В 1944 году закончил среднюю школу им. Стёйвесанта для одарённых детей. New York'ta Rus-Yahudi bir ailenin oğlu olarak doğan Fogel, 1944'te prestijli bir okul olan Stuyvesant High School'dan mezun oldu.
Окончил среднюю школу в Глендейле () в 1995 году. 1995 yılında Glendale'da bulunan "Herbert Hoover High School "'dan mezun oldu.
В 1986 году, окончив с отличием среднюю школу села Нариманлы, поступил в Азербайджанский государственный политехнический институт (ныне Технический университет). 1986 yılında Narimanlı köyünde liseden mezun olmuş ve Azerbaycan Polytechnic Enstitüsü'ne girmiştir.
В 1967 году окончила среднюю школу в городе Сан - Педро. 1967'de San Pedro Lisesi'nden mezun oldu.
В 1963 году он поступил в среднюю школу № 17 в Баку, а окончил среднюю школу № 70. 1963 yılında 17 numaralı Bakü ili orta okuluna gitmiş, eğitimini 70 numaralı orta okulunda tamamlamıştır.
В 1976 года окончил среднюю школу № 3 г. Нахичевань. 1976 yılında Nahçıvan Özerk Cumhuriyeti 3 numaralı okuldan mezun olmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!