Примеры употребления "сражались" в русском

<>
В прошлых жизнях мы сражались, так? Geçmiş yaşamlarımızda da kavga eder, tartışırdık.
Значит, мы сражались зря. Demek bir hiç uğruna savaştık.
Мы сражались так тяжело просто за самые элементарные вещи в жизни. Hayatın en temel şeyleri için bile o kadar çok savaşıyoruz ki.
Вы жили, сражались, вам разбивали сердце. Onlar gibi yaşadın. Mücadele ettin, kalbin kırıldı.
Они сражались вместе с нами, а здесь им терять было нечего. Onlarla omuz omuza savaştık ve bizimkilerin herkesten daha çok kaybedecek şeyi var.
Многого для солдат, которые сражались за свою страну, но теперь голодают, оставшись без обещанного жалования. Kâfi miktarda sırf kendilerine savaşmaları söylendiği için vatanları uğruna savaşıp, şimdi düşük maaşları nedeniyle açlık çeken askerler.
и сражались с честью и достоинством. И Цеп и Рута были очень молоды. ile mücadele etmiş olsalar bile, hem Thresh, hem Rue çok gençti.
Вместе играли, вместе сражались. Birlikte oynadık, birlikte savaştık.
Мы сражались с эти парнем. Bu adamla omuz omuza savaştım.
Но другие сражались с этим. Diğer insanlar bununla mücadele etti.
Вы храбро сражались за свою страну. Ülkeniz için onurla ve cesaretle savaştınız.
Мы сражались с Гоа 'улдами раньше и побеждали. Biz, daha önce Goa'uld'la savaştık ve onları yendik.
Мы с хозяином пять лет сражались в Святой земле. Efendim ve ben Kutsal Topraklar'da beş yıl boyunca savaştık.
Чтобы работали в команде и когда надо сражались там, где мы бессильны. Bizim asla yer alamayacağımız savaşlarda onlara ihtiyaç duyunca, birlikte çalışıp çalışamayacaklarını görmekti.
Вы всё это время сражались? O kadar zamandır savaşıyor musunuz?
Они с Элайджей вместе сражались с оборотнями. Elijah ile kurt adamlara karşı birlikte savaşıyorlardı.
Мы сражались с Джаффа Гер-Ура и освободили народ Джуны. Heru-ur'a karşı şavaşa katılmıştık ve Juna'nın insanlarını özgür bırakmıştık.
Мы сражались бок о бок однажды. Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık.
Они сражались за свою свободу. Onlar özgürlükleri için savaştılar.
В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. 1499 yılında Floransa hesabına Pisa'ya karşı savaşırken Floransa tarafından vatan hainliğiyle suçlanarak tutuklanırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!