Примеры употребления "способствует" в русском

<>
Я безработный, но это лишь способствует развитию наших отношений. İşsizim, bu da ona ilişkimizin yararlı olduğu hissini veriyor.
Это не способствует смягчению приговора. Ancak bu durum suçlamaları değiştirmiyor.
Вторая проблема, тоже тот еще вопрос, вакцина способствует созданию антител. Problem iki, ayrı bir konu, aşı antikor üretmeye yardımcı olur.
Пропавшие дети, Лоуэл, он способствует исчезновению людей. Kayıp çocuklar, şimdi de Lowell. İnsanların kaybolmasını sağlıyor.
В поле зрения премии попадают торговые строения, внешний вид которых способствует улучшению взаимосвязи экономического и культурного сектора. Bu ödül ekonomik ve kültürel sektörlerin birbiriyle daha yakın ilişki kurmasını teşvik etme amacıyla ticarî yapılar üzerine odaklanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!