Примеры употребления "спорили" в русском

<>
Вы знаете, мы спорили об этом... Biraz kahve iç. Bu konuda kavga etmiştik.
Мы часто спорили.. ночи напролёт. Eskiden geç saatlere kadar kavga ederdik.
Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на. Bir saniye kavga ediyorduk, sonra gülüyorduk sonra da hızlı bir saniyelik öpücük.
И это все о чем вы спорили? Peki tartışmanız sonuna kadar bu noktada mıydı?
Они с Леонардом спорили. O ve Leonard tartışıyorlardı.
Они несколько раз спорили в офисе. Ofiste bağırışmaların koptuğu birkaç tartışma yapmışlar.
Вы и ваш муж никогда не спорили из-за нее? Eşinizle bu genç bayan hakkında hiç münakaşa ettiniz mi?
Мы спорили по этому поводу. Bu konuda biraz tartıştık evet.
Мы спорили, но все равно уважали друг друга. Konuşur ve gerekirse tartışırdık ama sonrasında karşılıklı saygıyı kaybetmezdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!