Примеры употребления "спокойствие" в русском

<>
Прошу, сохраняйте спокойствие. Lütfen biraz sakin olalım.
И как вам удаётся сохранять спокойствие? Neden bu kadar sakin olduğunu anlamıyorum.
Мне просто надо сосредоточиться и сохранять спокойствие. Tek yapmam gereken odaklanmak ve sakin kalmak.
Нет, сохраняй спокойствие! Hayır, sakin ol!
Лидеры всех сообществ просят граждан сохранять спокойствие. Dünya liderleri halklarına sakin olma çağrısında bulundu.
Сохраняй спокойствие, Вам ничего не угрожает. Sakin olun, hiç bir şey yapamazlar.
Дорогая, не шевелись. Сохраняй спокойствие. Hayatım, kıpırdama, sakin ol.
Мир, порядок и спокойствие сохраняются. Barış, düzen ve sükunet sağlandı.
Работайте как работали и сохраняйте спокойствие. İşine geri dön. Sağlam durmaya çalış.
Чуткость и спокойствие для него не так просто. Kendi açısından sakin ve ağırdan almak kolay olmadı.
Мы оставим спокойствие и собранность. Sakin ve kendimize hakim olacağız.
Сохраняем спокойствие и остаемся внутри. Sakin olun ve içeride kalın.
Просим всех сохранять спокойствие. Lütfen herkes sakin olsun.
Сохраняйте спокойствие, пожалуйста. SAKiN OLUN, LUTFEN.
Так, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Şimdi lütfen, herkes sakin olsun.
Ладно, всем соблюдать спокойствие! Pekala, millet. Hızlı olun!
Жители Спрингфилда, сохраняйте спокойствие, как Лу. Springfield halkı, lütfen Lou gibi sakin olun.
Бесконечное спокойствие, не принадлежащее этому миру. Bu dünyanın dışından bir huzur cenneti gibiydi.
Мисс Шерман, сохраняйте спокойствие. Bayan Sherman, sakin olun.
Эти меры укрепят ваше чувство приватности и душевное спокойствие этого сообщества. Bu önlemler, gizlilik duygusunu güçlendirip toplum refahını ve huzurunu arttıracaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!