Примеры употребления "спешит на помощь" в русском

<>
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ. Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor.
Супер-девочка спешит на помощь! Güçlü kız kurtarmaya geliyor!
Вам необязательно звать на помощь. Yardım çağırmana gerek yok ki.
Куда это он так спешит? Böyle acele ederek nereye gidiyor?
Да, я надеялся на Вашу помощь в поисках этого пропавшего мальчика. İşçi bulma kurumuna gitmeliyim. Kayıp bir oğlanı bulmakta bize yardım edebileceğinizi umuyorum.
Если нет, почему он так спешит? Eğer bu doğru değilse bu acele niye?
Ей просто нужна помощь и поддержка. Sadece yardıma ve desteğe ihtiyacı var.
Ага, конечно, но порой парень спешит... Evet iyi olabilir ama bazen erkeklerin acelesi vardır.
Я бы с осторожностью принимал от него помощь. Ben olsam, yardımı kabul ederken dikkatli olurdum.
Не спешит жениться на мне. Evlenmek için hiç acele etmiyor.
Дело в нашем сыне. И нашему сыну нужна помощь. Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
Мир всё время куда-то спешит. Dünya çok hızlı hareket ediyor.
Мне нужна твоя помощь, чтобы наверстать. Arayı kapatmak için yardımına ihtiyacım var. Sadece...
Эндрю Бёрч спешит на помощь? Andrew Birch imdada mı yetişti?
Господи! Пришлите помощь! Lütfen, yardım gönderin!
Потом она спешит туда за лекарством. Sonra ilaçlarını almak için içeri koştu.
Эдна, леди Рейвен возможно нужна помощь. Edna, Leydi Raven'ın yardıma ihtiyacı olabilir.
Питер Купер спешит на помощь. Peter Cooper günü kurtarmaya gelmiş.
Ничего в регистрации ареста Бойда, даже намека на помощь. Boyd'un sabıka kayıtlarında yardım aldığına işaret eden hiçbir şey yok.
Я вижу, что генерал Огюстен спешит ко мне на помощь! Ekip liderimiz! Şükür ki, General AUGUSTIN beni kurtarmaya gelecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!