Примеры употребления "сочувствую твоей утрате" в русском

<>
Сочувствую твоей утрате, сынок. Kaybın için üzgünüm, evlat.
Я сочувствую твоей боли. Çektiğin acı için üzgünüm.
Сочувствуем твоей утрате, Поли. kaybından dolayı üzgünüz, Paulie.
С одной стороны, я сочувствую твоей преданности цели. Bir taraftan amacına ulaşmak için acımasızca davranmanı sempatiyle karşılıyorum.
Весь Салем скорбит по твоей утрате. Salem halkı kaybınız için çok üzüldü.
Ронни, я очень сочувствую твоей потере. Ronnie, baban için gerçekten çok üzgünüm.
Дэн, сожалею о твоей утрате. Dan, kaybın için çok üzgünüm.
Соболезную твоей утрате, Джон. Kaybın için çok üzgünüm John.
И снова, я очень сочувствую вашей утрате. VALİ KONAĞI, HONOLULU Tekrar başınız sağ olsun.
Я вам очень сочувствую. Nicole için çok üzgünüm.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
И сожалею о вашей утрате. Ayrıca başın da sağ olsun.
Да, я тебе сочувствую. Aynen. Seni çok iyi anlıyorum.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Еще раз, соболезнуем вашей утрате. Ve tekrar kaybınız için çok üzgünüm.
Бедный, как я тебе сочувствую. Zavallı sevgilim, senin için üzülüyorum.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Миссис Питерсон, мы соболезнуем вашей утрате. Bayan Peterson, kaybınız için çok üzgünüz.
Сочувствую на счет бара, девчонки. Bar için çok üzüldüm, kızlar.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!