Примеры употребления "социальные сети" в русском

<>
Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями? Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti?
Социальные сети - легкий способ для преступника найти себе жертву. Sosyal ağlar şüphelinin kurbanlarını hedef alması için kolay bir yol.
Социальные сети раскроют это преступление. Bu suçu sosyal medya çözecek.
Привет. Я Алек Болдуин. И я обожаю социальные сети. Merhaba, ben Alec Baldwin ve sosyal medyaya bayılıyorum.
Ты еще даже не начал познавать социальные сети. Sosyal medyanın sana neler sunacağını görmeye başlamadın bile.
Ты понимаешь социальные сети? Sosyal ağdan anlar mısın?
Скорее всего, ее подцепили через социальные сети. En muhtemel senaryo sosyal medyayla tuzağa düşürmüş olması.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Ты должен улучшить ее социальные навыки. Onun sosyal tepkilerini önemli ölçüde geliştirdin.
Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации. Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi.
Пытается установить социальные связи. Sosyal bağlantılar kurmaya çalışıyor.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое. Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir olarak muhafaza edin.
Газетчики менты, социальные работники. Gazeteciler, polisler. Sosyal hizmetler.
Оставляют информацию для сети Чен. Chien'in ağı konusunda bilgi bırakacaklar.
Элла мониторит социальные медиа. Ella sosyal medyayı izliyor.
Все сети хотят интервью. Haber ağları röportaj istiyor.
Медицинские, социальные, личные. Tıbbi, sosyal, kişisel.
А разве азартные игры в сети легальны? İnternetten kumar oynamak yasalara aykırı değil mi?
Социальные службы попросили Вас подождать внизу. Sosyal Hizmetler alt katta beklemenizi istedi.
Вверх по сети, давай! Çıkın şu ağa! Hadi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!