Примеры употребления "сообщений" в русском

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Центр сообщений для людей которые хотят общаться без прослушки. Bir mesaj merkezi. Dinlenmeden iletişim kurmak isteyen insanlara yönelik.
Ни писем, ни сообщений от кого-либо по имени Джесси. Adı Jesse olan biriyle ne e-posta, ne mesaj var.
В твоем телефоне нет сообщений, Кейси. Telefonunda hiç mesaj yok dedim, Cass.
Нет, я не получал никаких сообщений. Hayır, ben herhangi bir mesaj almadım.
Я сегодня получил сообщений с банальной фразой "С Новым годом" Bugün kadar kısa mesaj geldi klasik "Mutlu Yıllar" diye.
Они крутят -30 сообщений еще с середины -х годов. 'lerin ortasından beri aynı ya da mesajı tekrarlıyorlar.
Да, отчаянные времена требуют отчаянных сообщений. Evet, umutsuz zamanlarda umutsuz mesajlar atıyorum.
И я оставил ему кучу сообщений. Hayır. Ona bir sürü mesaj bıraktım.
Разослал прорву сообщений, что у него микропенис. Küçük bir penisi olduğuna dair herkese mesaj atmış.
Том, я оставила тебе кучу сообщений. Tom, sana yarım düzine mesaj bıraktım.
Я оставила тебе кучу сообщений. Kaç tane mesaj bıraktım sana.
У вас пять новых сообщений. 'Beş yeni mesajınız var.
Так, хватит уже этих сообщений. Tamam, bu kadar mesajlaşma yeter.
Развести область обзора и передачи сообщений как можно шире. Bilgi toplama ve mesaj iletim mesafesini mümkün olduğunca genişletin.
Количество полученных сообщений - ноль. Gelen mesaj sayısı: sıfır.
Количество сообщений - шесть. Altı yeni mesajınız var.
'У вас новых сообщений.' 'Beş yeni mesajınız var.'
Я оставил тебе девять сообщений. Sana tam sesli mesaj bıraktım.
Я оставила ей сообщений. Ona beş mesaj bıraktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!